Advertisment

ନାଁ ବଦଳେଇ ନୂଆ ନାଁରେ ପରିଚିତ ହେଉଛନ୍ତି ଏହି ୧୧ ଦେଶ, ଜାଣନ୍ତୁ ଇତିହାସ...

ସଂସଦର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅଧିବେଶନରେ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱାଧୀନ ସରକାର ଇଣ୍ଡିଆର ସରକାରୀ ନାମକୁ 'ଭାରତ' ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବ ଆଣିବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। ଏହାରି ଭିତରେ ‘ଇଣ୍ଡିଆ’କୁ ବଦଳେଇ ‘ଭାରତ’ ହେବ କି ନାହିଁ ତାହା ତ ପରକଥା, ତେବେ ଏବେ ଆସନ୍ତୁ ଜାଣିନେବା ଏମିତି କିଛି ଦେଶ ବିଷୟରେ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସରକାରୀ ନାମକୁ ବଦଳାଯାଇ ଅନ୍ୟ ନାମ ରଖାଯାଇଛି।

author-image
Pramod Behera
ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି
11 countries that have officially changed their names

11 countries that have officially changed their names

ଚଳିତ ମାସ ଶେଷରେ ସଂସଦର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅଧିବେଶନରେ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱାଧୀନ ସରକାର ଇଣ୍ଡିଆର ସରକାରୀ ନାମକୁ 'ଭାରତ' ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବ ଆଣିବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି।

Advertisment

କଂଗ୍ରେସ ନେତା ଜୟରାମ ରମେଶ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ “ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଭବନ ଏହି ସପ୍ତାହର ଶେଷରେ ଜି -୨୦ ରାତ୍ରି ଭୋଜନ ପାଇଁ ସାଧାରଣତଃ ‘ପ୍ରେସିଡେଣ୍ଟ୍ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ’ ପରିବର୍ତ୍ତେ ‘ପ୍ରେସିଡେଣ୍ଟ୍ ଅଫ୍ ଭାରତ’ ନାମରେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇଛି।”

ବର୍ତ୍ତମାନ ଆସାମ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ହିମନ୍ତ ବିଶ୍ୱ ସର୍‌ମା ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ରାଜୀବ ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖରଙ୍କ ସମେତ ଅନେକ ବିଜେପି ନେତା ଦେଶର ନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ‘ଭାରତ’ କରିବାକୁ ସମର୍ଥନ କରିଛନ୍ତି। ତେବେ ଦୁଇ ଡଜନରୁ ଅଧିକ ବିରୋଧୀ ଦଳ 'INDIA' ନାମରେ ଏକ ମିଳିତ ମଞ୍ଚ ଗଠନ କରିବା ପରଠାରୁ ଏହି ବିବାଦ ଲାଗି ରହିଛି, ଯାହାକୁ ବିଜେପି ସରକାର ସମାଲୋଚନା କରିଆସୁଛି।

Advertisment

ଏହାରି ଭିତରେ ‘ଇଣ୍ଡିଆ’କୁ ବଦଳେଇ ‘ଭାରତ’ ହେବ କି ନାହିଁ ତାହା ତ ପରକଥା, ତେବେ ଏବେ ଆସନ୍ତୁ ଜାଣିନେବା ଏମିତି କିଛି ଦେଶ ବିଷୟରେ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସରକାରୀ ନାମକୁ ବଦଳାଯାଇ ଅନ୍ୟ ନାମ ରଖାଯାଇଛି।

ତୁର୍କୀରୁ ତୁର୍କିଏ:

ତୁର୍କୀକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁର୍କିଏ ନାମରେ ଜଣାଯାଉଛି। ତୁର୍କୀ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରିସେପ ତାଇପ ଏର୍ଦୋଗନ୍ ଜୁନ୍ ୨୦୨୨ରେ ଦେଶର ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ସ୍ତରରେ ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ନାମ ତୁର୍କୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ତୁର୍କିଏ କରିବାକୁ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ଜନସାଧାରଣ ତଥା ବିଦେଶୀ ଦେଶଗୁଡିକ ଦେଶକୁ କିପରି ସମ୍ବୋଧିତ କରିବେ ତାହା ଆହୁରି ପ୍ରଭାବିତ କରିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ତାଙ୍କ ବିବୃତ୍ତି ଅନୁଯାୟୀ, 'ତୁର୍କିଏ' ଶବ୍ଦ ଦେଶର ସଂସ୍କୃତି, ମୂଲ୍ୟବୋଧ ଏବଂ ସଭ୍ୟତାକୁ ସର୍ବୋତ୍ତମ ଭାବରେ ପ୍ରତିପାଦିତ କରିଥାଏ।

ଚେକ୍ ରିପବ୍ଲିକ୍‌ରୁ ଚେକିଆ

ଏପ୍ରିଲ୍ ୨୦୧୬ରେ, କ୍ରୀଡା ଇଭେଣ୍ଟରେ ତଥା କମ୍ପାନୀର ମାର୍କେଟିଂ ପ୍ରୟାସର ଏକ ଅଂଶ ଭାବରେ ଦେଶର ନାମକରଣକୁ ସୁବିଧା କରିବା ପାଇଁ ଚେକ୍‌ ଗଣତନ୍ତ୍ର ଚେକିଆ ହୋଇଗଲା। ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ନେଇ ୨୦ ବର୍ଷ ଧରି ଆଲୋଚନା ହୋଇଥିଲା। ଇଂରାଜୀ, ଋଷି, ଫରାସୀ, ସ୍ପାନିଶ୍, ଚାଇନିଜ୍ ଏବଂ ଆରବୀ ଭାଷାରେ ଉଚ୍ଚାରଣକୁ ସରଳ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଗଲା।

ସ୍ୱାଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡରୁ ଇସ୍ୱାତିନୀ:

ଆଫ୍ରିକାର ସ୍ୱାଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡର ରାଜା ଏପ୍ରିଲ୍ ୨୦୧୮ରେ ଏକ ବିବୃତ୍ତି ଜାରି କରି କହିଥିଲେ ଯେ ଦେଶର ନାମ ଇସ୍ୱାତିନୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯିବ। ତେବେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ନଥିଲା, କାରଣ ସେମାନେ ପୂର୍ବରୁ ଏହି ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ। ଇସ୍ୱାତିନୀ ଅର୍ଥ ସ୍ୱାଜିମାନଙ୍କ ଭୂମି, ଏବଂ ଏହା କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ସ୍ୱାଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡର ଅନୁବାଦ। ଆହୁରି ମଧ୍ୟ, ପୁରୁଣା ନାମ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲା, କାରଣ ଅନେକ ଲୋକ ଭୁଲ୍‌ରେ ଏହାକୁ ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ୍‌ ବୋଲି ଭାବୁଥିଲେ।

ହଲାଣ୍ଡରୁ ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ୍‌:

ଜାନୁୟାରୀ ୨୦୨୦ରୁ ଏହି ଦେଶର ସରକାର ଦେଶର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଛନ୍ତି। ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ଅନୁଯାୟୀ, ହଲାଣ୍ଡ୍‌ ପରିବର୍ତ୍ତେ ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡର ସରକାରୀ ନାମ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ପ୍ରଚାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେବ। ତେବେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଆଉ ଏକ କାରଣ ଅଛି, ଏବଂ ତାହା ହେଉଛି ନେଦର୍‌ଲ୍ୟାଣ୍ଡକୁ ଏକ ମୁକ୍ତ, ଅଭିନବ ଏବଂ ସମାବେଶର ଦେଶ ଭାବରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରିବା।

ମେସେଡୋନିଆ ଗଣରାଜ୍ୟରୁ ଉତ୍ତର ମେସେଡୋନିଆ ଗଣରାଜ୍ୟ:

ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିକଟରେ ଘଟିଥିଲା ​​ଯେତେବେଳେ ଫେବୃଆରୀ ୨୦୧୯ରେ ମେସେଡୋନିଆ ଗଣରାଜ୍ୟ ଏହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଉତ୍ତର ମେସେଡୋନିଆ ଗଣରାଜ୍ୟ କଲା। ଏହି ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପଛର ମୁଖ୍ୟ କାରଣ ହେଉଛି ନାଟୋର ଏକ ଅଂଶ ହେବା ଏବଂ ପଡୋଶୀ ଦେଶ ଗ୍ରୀସ୍‌ ଠାରୁ ନିଜକୁ ପୃଥକ କରିବା।

ସିଲୋନରୁ ଶ୍ରୀଲଙ୍କା:

ରେକର୍ଡରୁ ଜଣାଯାଏ ଯେ ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍‌ମାନେ ଏହି ଦେଶକୁ ୧୫୦୫ରେ ଆବିଷ୍କାର କରିବା ସମୟରେ ଏହି ନାମ ଦେଇଥିଲେ। ପରେ, ଏହା ବ୍ରିଟିଶ ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ଏକ ଅଂଶ ହେଲା ଏବଂ ୧୯୪୮ରେ ସ୍ୱାଧୀନ ହେଲା। ପ୍ରକାଶ ଥାଉକି, ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଅନେକ ବର୍ଷ ପରେ ଦ୍ୱୀପ ସରକାର ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଥିଲେ ଏବଂ ୨୦୧୧ ମସିହାରେ ପୁରୁଣା ନାମ ଥିବା କମ୍ପାନୀ ଏବଂ ସରକାରୀ ସଂସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକରୁ ସିଲୋନ୍ ଶବ୍ଦ ଉଠାଇ ଦିଆଗଲା। ଏହା ପରେ ଦେଶ ଶ୍ରୀଲଙ୍କା ଭାବେ ପରିଚିତ ହେଲା।

କାମ୍ପୁଚିଆକୁ କାମ୍ବୋଡିଆ:

ଯଦିଓ କାମ୍ବୋଡିଆ ଏହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ନଥିଲା, କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ଏହି ନାମ କାମ୍ପୁଚିଆରୁ ଆସିଛି, ଯାହାର ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦ କାମ୍ବୋଡିଆ। ୧୯୭୬ ମସିହାରେ, କମ୍ୟୁନିଷ୍ଟ ସରକାର ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ଦେଶକୁ କାମ୍ପୁଚିଆ ବୋଲି କହୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଏହି ଶାସନ ଶେଷ ହେବା ପରେ ଦେଶକୁ କାମ୍ବୋଡିଆ କୁହାଗଲା।

ପର୍ସିଆରୁ ଇରାନ:

ବର୍ତ୍ତମାନର ଇରାନ ପାରମ୍ପରିକ ଭାବରେ ପର୍ସିଆ ଭାବରେ ଜଣାଶୁଣା। ଯେତେବେଳେ ରେଜା ଶାହା ନୂଆ ରାଜା ହେଲେ, ଏକ ନୂତନ ଆରମ୍ଭର ସୂଚନା ଦେଇ ୧୯୩୫ ମସିହାରେ ଦେଶର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଇରାନ ଦେଲେ। ଯଦିଓ, ଇରାନ ମୁଖ୍ୟତ ରାଷ୍ଟ୍ର-ରାଜ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଖାଦ୍ୟ, କଳା ଏବଂ ସାହିତ୍ୟ ପରି ଦୀର୍ଘ ଦିନ ଧରି ଚାଲିଆସୁଥିବା ସାଂସ୍କୃତିକ ରପ୍ତାନିକୁ ପାର୍ସୀ ବୋଲି କୁହାଯାଏ।

କେପ୍ ଭର୍ଡେରୁ କାବୋ ଭର୍ଡେ ଗଣରାଜ୍ୟ:

୨୦୨୩ରେ ଏହି ଦ୍ୱୀପଟି ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍ ବନାନ ବ୍ୟବହାର କରି ଏବଂ ଦେଶର ସରକାରୀ ଭାଷାକୁ ସମ୍ମାନ ଦେଇ ମିଳିତ ଜାତିସଂଘରେ ଏହାର ନାମ ପଞ୍ଜିକରଣ କଲା। ରେକର୍ଡ ଅନୁଯାୟୀ, ପୂର୍ବ ନାମ ଏକ ଭାଷାଭିତ୍ତିକ ହାଇବ୍ରିଡ୍ ଥିଲା, 'କାବୋ'ର ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦ ଭାବରେ 'କେପ' ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିଲା। କିନ୍ତୁ ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍ ଶବ୍ଦ 'ଭର୍ଡେ' ରଖାଗଲା, ଯାହାର ଅର୍ଥ ସବୁଜ। କିନ୍ତୁ ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ଅନୁସରଣ ନ କରି, କାବୋ ଭର୍ଡେ ଏହାର ସଂସ୍କରଣ ବଦଳାଇ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ କାବୋ ଭର୍ଡେ ରିପବ୍ଲିକ୍ ହୋଇଗଲା।

ସିଆମ୍‌ରୁ ଥାଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ:

ଏହି ବିକାଶ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ନୁହେଁ। ସିଆମ୍ ଶବ୍ଦଟି ସଂସ୍କୃତ ଅଟେ ଏବଂ ଏହା ଶ୍ୟାମା ଶବ୍ଦରୁ ଆସିଛି, ଯାହାର ଅର୍ଥ ବାଦାମୀ ବା ଗାଢ। ଏହା ଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ଚର୍ମର ରଙ୍ଗର ଏକ ସନ୍ଦର୍ଭ। ରିପୋର୍ଟ ଅନୁଯାୟୀ ୧୯୩୮ରେ ସିଆମ୍‌ର ନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଥାଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ କରାଯାଇଥିଲା। କିନ୍ତୁ ସିଆମ୍ ମଧ୍ୟ ଚଳୁଥିଲା। କିନ୍ତୁ ୧୯୪୮ ମସିହାରେ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ଥାଇଲ୍ୟାଣ୍ଡରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ସେହି ଦିନଠାରୁ ଏହା ଏହି ନାମରେ ଜଣାଶୁଣା।

ବର୍ମାରୁ ମିଆଁମାର:

୧୯୮୯ ରେ, ଦେଶର ଅଗ୍ରଣୀ ସାମରିକ ସରକାର ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଲେଖା ପଦ୍ଧତିକୁ ବଞ୍ଚାଇ ରଖିବା ଚେଷ୍ଟାରେ ଦେଶର ନାମ ବର୍ମାରୁ ମିଆଁମାରରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଥିଲେ। ତେବେ ଖବର ଅନୁଯାୟୀ, ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତିରେ ସମସ୍ତେ ସହମତ ନଥିଲେ, ଯେଉଁଥିପାଇଁ ଦେଶର କିଛି ଅଂଶକୁ ଲୋକେ ଏବ ବି ବର୍ମା ବୋଲି କହିବା ପାଇଁ ଜିଦ୍ ଧରିଛନ୍ତି।

Advertisment
Advertisment